The World of Ice and Fire är klar

Vad ska man skriva? Äntligen!

Vadå?

Jo, efter många, långa år är ”världsboken” The World of Ice and Fire färdig. George R. R. Martin meddelar på sin Not A Blog att han till slut har lämnat in sitt sista bidrag till bokens material, det har blivit ett nytt omslag och vi kan vänta oss en release – hoppas vi – i oktober.
Medförfattare till boken är Elio M. García jr och Linda Antonsson, alltså mästerhjärnorna bakom världens största fanforum för GRRM:s A Song of Ice and Fire-serie (och mycket mer än så). Forumet, som alltså heter: Westeros.org.

Hur omslaget ser ut? Ja, se själva!

194594_original

Förvirring kring The World of Ice and Fires releasedatum?

”Istället för musik, en obeskrivlig förvirring.” Så skulle man kunna parafrasera bob hunds 1990-talslåt (och EP*). Vad handlar då förvirringen, eller det som åtminstone förvirrar, om?
Jo, som jag skrev den 12 maj så framkom det då att utgivningen av världsboken som behandlar George R. R. Martins berömda fantasyvärld, The World of Ice and Fire, och som håller på att sammanställas av nämnde amerikanske författare och Westeros.org-grundarna Linda Antonsson och Elio Garcia, skjutits på framtiden.
Då var det från november 2013 till andra halvan av 2014. Nu har det kommit nya besked, eller åtminstone en öppning till en tidigare utgivning. Nu gäller våren 2014 som ett alternativ, om man får tro The Guardians bokblogg, som skriver att herr Martins förlagsredaktör, Jane Johnson, har sagt detta. Enligt Westeros.org har även GRRM backat upp vårdatumet. Om skälet till den första förskjutningen av releasen möjligen kunde tillskrivas såväl försäljningstaktiska som faktiskt innehållsförbättrande motiv, så är det lätt att hemfall åt det förra motivet som helhet när det gäller en potentiell utgivning våren 2014:

”GRRM revealed that Spring 2014 is in fact a potential target date, depending on what the publisher ultimately decides. Spring would allow the book to launch in close association with the fourth season of Game of Thrones, and the resulting cross-promotion value may well mean that it might sell just as well, if not better, than during the holidays.”
……………………………………………….Westeros.org

Även Wertzone har sammanfattat releaseläget för The World of Ice and Fire.

Till sist så nämner Tower of the Hand en bloggrapport** från kongressen ConQuesT 44, en kongress i Kansas City som George R. R. Martin medverkade på och deltog i två olika paneldiskussioner. Av naturliga skäl kom frågor upp som rörde hans arbete.
Bland annat framkom att GRRM:s bidrag till The World of Ice and Fire skulle ha varit i storleksordningen 50 000 ord, men som sedermera runnit iväg till 250 000 ord (som jämförelse kan jag nämna att Fred så gyllene är runt 200 000 ord). Nu hamnar inte allt det där, det rör sig ju om hundratals sidor text, i nämnda världsbok. Istället sparas det till ett ännu inte påbörjat eller ens kristallklart projekt kallat GRRM-arillion (med en given, tolkiensk blinkning åt Silmarillion). Vidare berättade GRRM att världsboken i sig är att betrakta som en tjock lunta som Robert Baratheon får just efter Robert’s Rebellion (också känt som the War of the Usurper), som ju, som bekant, slutade med att Robert av ätten Baratheon utropades till kung efter att tillsammans med bland andra Eddard Stark och Jon Arryn (och en hel del hjälp av huset Lannister) ha störtat den sittande Targaryen-dynastin. Eller som kongressrapporten beskriver det:

”The premise of the ‘World’ book is that it is a copy of a tome presented to Robert just after the Rebellion. The ‘article’ he read was written by a Maester Glyndon. Glyndon distilled his work from three other accounts of the conquest: one from a septon, one from a Grand Maester, and one from ‘The Tales of Mushroom’ a court fool.”

Jag tilltalas verkligen av tanken att skriva världsboken ur ett ”inifrån”-perspektiv. Det följer och förlänger den anda som GRRM har skapat i A Song of Ice and Fire-serien. Hoppas jag.

Vad mer berättas i rapporten från ConquesT 44? Jo, att novellen The Princess and the Queen, som behandlar historiken och skeendet av the Dance of the Dragons (drakarnas dans), en novell som hamnar i antologin Dangerous Women, ursprungligen var 80 000 ord lång. Efter redigeringen var avslutad blev längden 30 000 ord. En ganska rejäl redigering, således.
Vi kan vidare vänta oss fem eller sex Dunk och Egg-noveller ytterligare. Utöver de tre publicerade, alltså.

*) Istället för musik: Förvirring är en EP av bob hund som släpptes på cd i april 1996.
**) George R. R. Martin attended ConQuesT 44 this weekend in Kansas City and participated in two panel discussions. Pharout attended both sessions and she has kindly shared with us her reports.

The World of Ice and Fire släpps INTE i år

28 oktober 2014! Det är det nya och, får man gissa, ytterst preliminära releasedatumet för ”världsboken”, The World of Ice and Fire, av George R. R. Martin och Westeros.org-grundarna Elio Garcia och Linda Antonsson.
Boken skulle ju ursprungligen komma ut i år, i november närmare bestämt, men nu är alltså hela konkarongen skjuten på framtiden. Igen. Inte olikt GRRM:s egna böcker i A Song of Ice and Fire-serien, för övrigt.
Skälet till att världsbokens release skjuts upp är, enligt Ran (Elio Garcia på Westeros.org), flera. Den 9 maj skrev han följande i tråden med rubriken ”When is ‘The World Of Ice and Fire’ coming out?” på Westeros.org:

”Yes, it won’t be out this year… but that’s because it’s becoming rather cooler. More pages, more new history and details, more art. Like the story of the fall of the Tarbecks and the Reynes, the surprising person from whom the Lannisters are descended, more history of the Vale and the arrival of the Andals, and a good deal more. We’re working quick as we can, but there’s also more art to commission and that means it’d be safest to aim for next year.”

Extra allt, med andra ord. Får vi hoppas.Om de nu ändå ska hålla på releasen så många månader, så är det ju lika bra att de förbättrar och förstärker bokens innehåll med ännu mer gottigheter.
En viktigt detalj att notera: Det är inte så att författarna tarvar ett helt år till för att bli färdiga med boken. Den lär (förhoppningsvis) bli klar långt före oktober 2014. Anledningen till att releasen är förlagd till den tidpunkten spekulerar Wertzone i, och han gör det bra, dessutom. ”The late 2014 release date is because such large books sell best in the pre-Christmas market, so releasing the book earlier in 2014 (which should be feasible) wouldn’t make much commercial sense”, skriver han.
Jag håller med i att jag tror att det handlar om tajming och, vilket är underförstått, pengar. Därmed inte sagt att jag gärna hade sett att boken kom ut i år. För det hade jag.
Nu blir frågan vad tilläggen i boken, de nya bilderna, texterna och annat gör för priset på boken? Kommer en heltidsarbetande person som jag att ha råd att köpa den? Kommer en heltidsstuderande A Song of Ice and Fire-nörd att ha det?

Ingen Dunk & Egg-novell i Dangerous Women!

Den av George R. R. Martin-fans sedan länge emotsedda antologin Dangerous Women, där GRRM och Gardner Dozois är redaktörer, kommer inte att innehålla den fjärde Dunk & Egg-novellen. Till mångas besvikelse, inklusive min egen, då den skulle ha tagit upp Vinterheds (Winterfells) historia. Det finns inte heller angivet något datum när antologin kommer ut, men låt oss hoppas att den kommer ut i år, när nu alla noveller är klara och manuset/manusen är inlämnade till förlaget Tor Books.
Den novellen är skjuten på framtiden och kommer inte heller att, vad det verkar, dyka upp i samlingen med de tre första Dunk & Egg-berättelserna som GRRM hoppas kommer ut 2014. Det skriver nämnde Martin på sin Not A Blog.

Nu kommer antologin att få en GRRM-story ändå, The Princess and the Queen. Den berättelsen ska avslöja ursprunget till Targaryens inbördeskrig som för eftervärlden blivit känt som drakarnas dans (The Dance of the Dragons). Det var ett krig som splittrade Westeros i två delar, där Targaryen stred mot Targaryen och drake mot drake.

Här är novellerna, vissa längre än andra (vi kan väl gissa att GRRM:s är en av de längsta), så som de presenterats av Tor Fantasy. Flera av berättelserna utspelar sig i redan befintliga författaruniversum.

  • Introduktionen är skriven av redaktör Gardner Dozois
  • Some Desperado (En Red Country-story), av Joe Abercrombie
  • My Heart is Either Broken, av Megan Abbott
  • Nora’s Song, av Cecelia Holland
  • The Hands That Are Not There, av Melinda Snodgrass
  • Bombshells (En Harry Dresden-story), av Jim Butcher
  • Raisa Stepanova, av Carrie Vaughn
  • Wrestling Jesus, av Joe R. Lansdale
  • Neighbors, av Megan Lindholm
  • I Know How to Pick ’Em, av Lawrence Block
  • Shadows For Silence in the Forests of Hell, av Brandon Sanderson
  • A Queen in Exile, av Sharon Kay Penman
  • The Girl in the Mirror (En Magiciansberättelse), av Lev Grossman
  • Second Arabesque, Very Slowly, av Nancy Kress
  • City Lazarus, av Diana Rowland
  • Virgins (En Outlander-berättelse), av Diana Gabaldon
  • Hell Hath No Fury, av Sherilynn Kenyon
  • Pronouncing Doom (En Emberverse-story), av S. M. Stirling
  • Name the Beast, av Sam Sykes
  • Caretakers, av Pat Cadigan
  • Lies My Mother Told Me (En Wild Card-berättelse), av Caroline Spector
  • The Princess and the Queen (En A Song of Ice and Fire-story), av George R. R. Martin

Drakarnas dans av George R R Martin

Goda nyheter för alla som läser Sagan om is och eld-serien!

Forum Bokförlag skriver på sin hemsida att den svenska versionen av A Dance with Dragons, som kom ut i juli 2011, kommer ut den 24 oktober – i år!

Så här skriver förlaget på hemsidan:

”Den femte boken i Sagan om is och eld. Fortsättningen på Kampen om Järntronen, Kungarnas krig, Svärdets makt och Kråkornas fest.
De sju konungarikenas framtid är osäker. Det jäser överallt i Västeros. I öster regerar Daenerys Targaryen, hennes många fiender är villiga att riskera allt för att oskadliggöra henne och hennes tre drakar. Men en ung man beger sig frivilligt iväg för att söka upp henne av helt andra skäl. Samtidigt tvingas Tyrion Lannister att fly med ett pris på sitt huvud, och det märkliga sällskap som blir hans allierade är inte vad de utger sig för att vara.
Intriger och förräderi, maktspel och ond bråd död är ständigt närvarande. Fredlösa och präster, riddare och soldater, ädlingar och slavar, ingen går säker, ingen slipper undan. Många kommer att gå under, andra växer sig starkare i skuggan av mörkret. I tider av omvälvande förändring för ödets vindar och kampen om tronen dem samman till den mäktigaste dansen på liv och död som någonsin skådats.”

Boken är översatt av inte en, inte två, utan tre översättare: Louise Thulin (som översatt de första fyra delarna), Ylva Spångberg och Molle Kanmert Sjölander, något jag nämnde redan i intervjun med Louise Thulin.